Korrekturlæsere er sprogeksperter

//

Arbejdet med en tekst kræver både en tekstforfatter og en korrekturlæser. Korrekturlæserens vigtigste arbejde er at vurdere og dobbelttjekke tekstforfatterens/forfatterens arbejde. Det lyder måske fjollet, men faktisk er en korrekturlæser ikke bare en find 5 fejl-type, men en sprogekspert, der simpelthen er i stand til at kigge på teksten og vurdere dens kvalitet.

Korrektur

Dansk korrekturlæsning har altså 3 niveauer: 1) Det overordnede, som handler om, om teksten fungerer i den kommunikationssituation, den er skrevet. (Er den ikke det, skal virksomheden hyre en redaktør eller tekstforfatter). 2) Tekstniveauet, hvor korrekturlæseren finpudser formuleringer og sørger for, at syntaksen er korrekt, og 3) Sætningsniveauet, hvor korrekturlæseren retter alle de sproglige fejl, der er i teksten.

Korrekturlæser på sætningsniveau

Korrekturlæseren på sætningsniveau gennemgår teksten for 1) stavefejl, 2) grammatiske fejl, 3) fejl i egennavne, 4) faktuelle fejl og 5) fejl i opsætningen, modeller og billeder. Uanset hvor grundig forfatteren/tekstforfatteren har været, er der altid fejl i en tekst. Det lyder måske underligt, men det ER faktisk umuligt at korrekturlæse sine egen tekst, for man stirrer sig blindt på de formuleringer, man lige har skrevet, fordi hjernen simpelthen ved, hvad der skal stå, og man overser tegn i tegnsætningen og har måske nogle fejl i opsætningen. Der SKAL en dygtig korrekturlæser udefra til at kigge teksten grundigt igennem.

Korrekturlæsning pris

I Danmark findes der mange sproginteresserede, der slår sig op på at vide noget om korrektur og dermed være korrekturlæsere. Desværre kræver en god korrektur en uddannet korrekturlæser, som altså har taget den lange vej gennem en sproglig universitetsuddannelse. Priser på korrekturlæsning varierer derfor efter niveau og korrekturlæserens erfaring, men typisk ligger korrektur på 300-500 kr. i timen ekskl. moms.

Er korrektur lovpligtigt?

Det lyder måske tosset, men faktisk er det offentlige forpligtet til at følge reglerne inden for stavning, bøjning og tegnsætning på dansk. Der findes simpelthen en lov, der hedder Lov om dansk retskrivning. I Frankrig er korrekturlæsning et meget respekteret erhverv, men herhjemme hører der desværre nogle lidt negative konnotationer til arbejdet. Måske fordi en del danskere slår sig op på at vide noget om korrektur – uden at vide det – eller fordi nogle virksomheder simpelthen ikke vurderer fejl for noget særligt. En tredje mulighed er, at det går for hurtigt. Vi lever i en verden, hvor alt helst skulle være færdigt i går, og så er man nødt til at se igennem fingrene med sjusk. Det er ærgerligt. Heldigvis ved langt de fleste godt, at gode tekster kræver dygtige korrekturlæsere, og at det altid er vigtigt at læse korrektur på en tekst, fordi den er hele virksomhedens ansigt udadtil. En plet på trøjen får også de fleste til at tænke, at man enten har meget travlt og ikke nåede at skifte, eller man bare er ligeglad med sig selv, og hvordan man ser ud. Ingen af delene ville man udsætte sit virksomhedsbrand for. Vel?